I cannot avoid sharing this will all of you. Mark sends me this link via here. Come on Ikea, maybe you want to run it by an English speaker before you put it in the US catalog? And not for nothing, but what the hell kind of piece of furniture is that?
This entry was posted
on Thursday, December 22nd, 2005 at 7:01 am and is filed under Uncategorized.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
December 22nd, 2005 at 10:48 am
having followed that link i look forward to the re-write of your song.
December 22nd, 2005 at 11:56 am
Word of advice: Don’t make fun of the Norsemen’s language. Unless of course you like having your town pillaged and burned. Some things are simply not done. Taunting superheroes in tights is another example.
December 22nd, 2005 at 1:06 pm
I think there was a discussion of this quirk of language on a thread I saw recently (linked from here?)
Also, have a gibbering cephalopodmas! (I wanted to link to I Crush Everything for a carol, but I refrained from linking to the song (and no lyrics page), and linked to the songs page.
December 23rd, 2005 at 10:23 am
I will slay your women, rape your towns and burn your goats for tauntng our language you dirty amerikan.
The name “Fartfull” mens something like Speedy.
Med vänliga hälsningar/
Mats (Swedish dumbass with long blond hair and beard wielding my Ax of DOOOOOM)
December 23rd, 2005 at 11:33 am
Well at least it wipes clean with a damp cloth.
December 23rd, 2005 at 8:28 pm
Egads, who knew Swedes were so quick to anger? Mats: does that mean that in Sweden the cartoon character Speedy Gonzales is named “Fartfull Gonzales?” If so, that’s awesome.
December 24th, 2005 at 10:04 am
Not realy he is named Speedy Gonzles here to.
And i sacrificed a pig in your Honnor this Midwinter blooding ritual (allso caled X-mas).
December 31st, 2005 at 1:02 pm
LOL!
Man those guys at IKEA never stops to amaze me =D
I’m from Sweden myself, and yeah it means something like Speedy. This isn’t the first dumb name they came up with. Last year I heard about another piece that they had named Beslut (which in Swedish means “decision”) but many Americans read it as Be Slut xD
Fredrik aka Molnies
January 12th, 2006 at 6:55 am
[...] Verkauft IKEA.com jetzt furzende Möbel? Auf Schwedisch heißt Fartfull angeblich irgendwas mit “schnell”, aber in englischsprachigen Bloggerkreisen hat der Artikel schon mal für Erheiterung gesorgt. [...]
January 15th, 2006 at 8:04 am
Actually this is an example of how far ahead the Europeans are in the field of sustainable energy technology. This unit is a self-powered computer workstation. Inside the seat chamber is a highly efficient methane-powered electrical generator. You merely follow the super-healthy cancer-fighting high-fibre high-protein vegetarian diet outlined in the user manual, consisting largely of various bean and cabbage dishes, and within a day or two your digestive system will be primed so that you can sit down on the Fartfull and power a low-energy-consuming computer, the Tootkalc, also available from Ikea, for several hours.
January 26th, 2006 at 12:40 pm
“does that mean that in Sweden the cartoon character Speedy Gonzales is named ‘Fartfull Gonzales?’â€
Now *there’s* jet propulsion for you.
January 26th, 2006 at 1:00 pm
What interested me also was that Ikea calls the piece a “work bench.” Ah, the significance of idiom: yes, we’d call it a “workstation,” and we put “workbench” in another context (footnote: cross-reference “Shop Vac”), but … when you think about it …